Africano
Acerca de...
Acerca de...
Sobre todo de literatura
Participantes
  • Senocri
Artículos anteriores
  • Laadi Flici: La justificación
  • Kaddur M'Jamsadchi: 'Para ser feliz'
  • Bernard Wolfe: Negro bailador y cantante (8)
  • Bernard Wolfe: Negro bailador y cantante (8)
  • Bernard Wolfe: Negro bailador y cantante (7)
  • Bernard Wolfe: Negro bailador y cantante (6)
  • Bernard Wolfe: Negro bailador y cantante (5)
  • Bernard Wolfe: Negro bailador y cantante (4)
  • Bernard Wolfe: Negro bailador y cantante (3)
  • Bernard Wolfe: Negro bailador y cantante (2)
Archivo
  • octubre, 2009
  • septiembre, 2009
  • agosto, 2009
  • julio, 2009
  • junio, 2009
  • mayo, 2009
  • abril, 2009
  • marzo, 2009
  • febrero, 2009
  • enero, 2009
  • diciembre, 2008
  • noviembre, 2008
  • octubre, 2008
  • septiembre, 2008
  • agosto, 2008
  • julio, 2008
  • junio, 2008
  • mayo, 2008
  • abril, 2008
  • marzo, 2008
  • febrero, 2008
  • enero, 2008
  • diciembre, 2007
  • noviembre, 2007
  • octubre, 2007
  • septiembre, 2007
  • agosto, 2007
  • julio, 2007
  • junio, 2007
  • mayo, 2007
Buscador

Enlaces
  • Okonkwo
Sindicación
  • RSS 0.91
  • RSS 1.0
  • RSS 2.0
  • ATOM 1.0
lunes, 17 de marzo de 2008
Abdelkebir Jatibi
Los árboles lanzan sus frágiles sombras

confundidas

que se alargan como un verano infantil

El baile crepuscular de una hoja caída

edifica la geometría

del tiempo

mi hecho se transforma en un hacha en la noche.

Tags: Poema, poema marroquí, Abdelkebir Jatibi

Publicado por Senocri @ 16:59
Comentarios (0)  | Enviar
Comentarios
Añadir comentario