(Ponemos aquí este poema en recuerdo y homenaje al pueblo haitiano, primero en conquistar la libertad y librase de la esclavitud capitaneado por sus dirigentes esclavos Toussaint Louverture, Dessalines, Christopher... Lo han hundido en la miseria, por ahora, pero su ejemplo de lucha, y su demostración de que se puede derrotar al Imperio, por muy poderoso que sea, está ahí, escrito con sangre en los anales de la Historia con mayísculas)
*
René Depestre: Flores en mi correo
-
Esta mañana, una mano puso flores en tu correo:
¿Será quizás un sol que te escribe
desde alguna ergástula de tu país?
¿O un telegrama -SOS de la luna-
que de improviso ve llegar
las amenazas del hombre?
¿Será el postrero árbol romántico
de Nueva Zelandia que anhela
intercambiar timbres contigo?
¿Desde cuando la lluvia despacha
mensajes en clave a sus camaradas?
O puede que sea carta certificada
de un ruiseñor hambriento de plata.
¿Y si tal vez fuera la carta anónima de un
yacaré, alcalde de un pueblo tenebroso?
¿o de un perverso presidente
permanente de la república?
¿o la de un tiburón notario de una nación racista?
¿Y si quizás fuesen flores explosivas, dotadas
de un maravilloso mecanismo de movimiento
retardado, flores cultivadas con primor
en los invernaderos del Ku Klus Klan?...
Me llevo decidido las flores a mi oficina
para así descifrar sus olorosos contenidos:
son ellas de lo profundo del mar. El olor
de marea alta invade mi casa. En la firma
de alga marina. Estas flores en realidad
son besos de una princesa de alta mar,
el alfabeto de su existencia, la morsa
gloriosísima de su sangre en ciernes.
Es el violento misterio de su cuerpo
cuando el orgasmo la lanza conmigo
a la pingorota del reino vegetal. Ella,
desde el fondo de las aguas, me envía
las noticias de las hierbas candorosas
del mundo. Me da, si, los buenos días de las
primeras mariposas del año, los buenos días
de los primeros peces y los primeros besos
de zagales que reclaman un poco de ternura,
de paz y dignidad, con una luz fresquísima,
para todos los ojos que terminan de llorar.
(Versión libre de Iswe Letu)
Tomado de : http://okonkwo.lacoctelera.net/
(*) Título nuestro
Tags: René Depestre, imperialismo, Haití, esclavitud, poema, Iswe Letu, Versión libre